Читайте также:

Фотографии Никсона и Кеннеди -- на первойполосе, и оба они, конечно, сулили всем золотые горы. Ей стало жаль умершегоАдлая Стивенсона,..

Ирвин Шоу (Irwin Shaw)   
«Богач, бедняк (ч.3,4)»

При чтении сохранялась полная неподвижность шеи и всего стана. Чтение Иннокентия Федоровича приближалось к типу актерского чтения. Манера чтения была с..

Волошин Максимилиан Александрович   
«Рассказ об И. Ф. Анненском»

.. Но вздором            покажутся           &nbs..

Маяковский Владимир Владимирович   
«Летающий пролетарий»

Смотрите также:

Джон Голсуорси - библиография

О Джоне Голсуорси

Творческий путь Джона Голсуорси

Джозеф Конрад. Джон Голсуорси

Джон Голсуорси - сторонник реалистического искусства

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Толпа»



Голсуорси Джон (Galsworthy John)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 50)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Осёл. А ее голос звучал в телефонной трубке: — Не сможешь? Что ж, мне жаль. — Это правда? — Правда что? — Правда, что тебе жаль? — Конечно. Нет, не то чтобы я была огорчена безмерно, но то, что мне жаль, — это точно. Особенно если учесть, что, как мне кажется, сегодняшний вечер — самый безумный из всех когда либо случавшихся в Вашингтоне в течение столетия. Слухи сыплются со всех сторон как из рога изобилия, и я надеялась, что ты проявишь неосторожность и расскажешь мне хоть что нибудь. У женского персонала прошедший день был таким скучным… Чик Моффет плотнее прижал телефонную трубку к уху и нахмурился, глядя на угол письменного стола. — Ну, у меня он скучным не был, — сказал он, — да и вечером скучать не придется. И не только мне… Слушай, Альма. Понимаешь, я не могу говорить. И не смогу приехать. Мне надо заступать на дежурство. — Вот как! А я думала, что ты дежурил сегодня днем. — Так оно и было. Но мне предписано… Я надеялся, что смогу заглянуть к тебе на часок, вместо того чтобы идти в кино, но ничего не получится. Ты знаешь, что, когда солдат уходит на войну, он оставляет своей возлюбленной что нибудь на память? Вот я и подумал, может, мне стоит подарить тебе мой любимый галстук… — Чик! — От волнения ее голос зазвучал особенно звонко. — Чик, это что, война? — Нет. Да откуда мне знать? Этого никто не знает. О войне не может знать никто, кроме президента, а возможно, даже и ему ничего не известно. Так я могу отправить тебе свой галстук по почте? — Сбереги его для своей возлюбленной. Чик, скажи мне, это — война? Чик бросил злой взгляд на часы. — Альма, — взмолился он, — ну пожалуйста, Альма! Альма, послушай! Я действительно должен идти. — Ну хорошо. А я буду вязать и ждать. До свидания. Чик повесил трубку и поставил телефон на стол. Несколько секунд он мрачно глядел на аппарат и вздыхал. Потом выдвинул ящик письменного стола, достал из него автоматический пистолет и сунул в карман...

Стаут Рекс (Stout Rex)   
«Президент исчез»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Семён Исаев. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Голсуорси Джон (Galsworthy John), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.