Читайте также:

У парня были блестящие гладко зачесанные назад иссиня-черные волосы. Из открытого рта с минуту доносился жалобный вой. Затем он небрежно надел шляпу и косолапо, бочком направился к стене...

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Прощай, моя красотка»

ели, возвращавшиеся из Европы с войны рассказывали всякие истории, по большей части выдуманные, о диких нравах Лондона и Парижа, поэтому жена и сестра считали Роя более ветрены..

Ирвин Шоу (Irwin Shaw)   
«Век здравомыслия»

     А все это, конечно, привлекало народ. Любопытно было. Оттого и шли сюда. А шли важные люди. Были тут и фоны, и бароны, и прочая публика...

Зощенко Михаил Михайлович   
«Монастырь»

Смотрите также:

О Джоне Голсуорси

Джозеф Конрад. Джон Голсуорси

Джон Голсуорси - библиография

Творческий путь Джона Голсуорси

Джон Голсуорси - сторонник реалистического искусства

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Статьи, речи, письма», страница 1 (прочитано 0%)

«Встречи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Через реку», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Беглая», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Верность», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гротески», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Маленький человек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Схватка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Толпа», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Усадьба», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Джон Голсуорси. Собрание сочинений в шестнадцати томах. Т. 16.
    

ПОСЛЕ СПЕКТАКЛЯ



     Перевод М. Лорие

     В каждом человеке рассудок и чувства ведут между собой жестокую борьбу. Жизнь - доска, на которой качаются эти две силы, и ни один смертный не сидит на самой ее середине, ибо никто не выдержал бы нестерпимую скуку такой позиции.
     Наши суждения, поступки и мысли - как традиционные, так и передовые, как мягкие, так и жесткие, как в материальном, так и в идейном плане - суть результат этой вечной борьбы, и если бы человек мог заглянуть достаточно глубоко в источник своего поведения - от чего, боже, упаси! - он бы удивился, обнаружив, сколь многое зависит от того, какие именно трюки он проделывает на этой большой качающейся трагикомической доске.
     Так-то вот и получается, что человечество оказывается разделенным на людей рассудка и людей сердца. Но мы в Англии, с присущим нам чувством "честной игры", не находим ничего забавного в этом балансировании между яйцом страуса и яйцом куриным, тем более, когда последнее оказывается тухлым, поскольку состоит почти исключительно из бродяг, ирландцев и художников. В огромном своем большинстве мы люди рассудка, и когда мы видим, что ирландец жертвует обедом ради остроумной шутки, бродяга отказывается от работы, чтобы сохранить свою свободу, а писатель сочиняет пьесу, которая останется лежать в ящике его стола, мы не сердимся, не говорим горьких слов; мы жалеем этих несчастных, понимая, что они поддаются голосу таинственного желания, стремятся утолить жажду ощущений, нам самим неведомую, и еще потому, что мы знаем: они, как им и подобает, составляют ничтожное меньшинство.
     Эта вот надлежащая, приличная диспропорция между рассудком и чувством в нашей среде и породила шедевры наших виднейших современных драматургов. Они полагают, что люди не создают нормы нравственности, но сами созданы для нравственности, и что первейшая обязанность драматурга не столько показать, как силы природы воздействуют на человека, сколько утвердить торжество той или иной априорной концепции; из недели в неделю, из года в год они предлагают нам пьесы, которые в точности соответствуют требованиям рассудка, господствующего в нашем обществе, венчают лаврами этот самый рассудок, превозносят его до небес и дают ему свое благословение. Ибо все виднейшие наши драматурги - сами люди рассудка, люди здравомыслящие и глубоко убежденные в том, что художники безумны, а в ящиках стола - темно и мрачно.




Страницы: (166) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... В этом смысле - как это ни
странно звучит - Гумилев погиб не столько за Россию, сколько за поэзию..." -
писал Георгий Иванов, друг и ученик Гумилева, "безнадежно-великий" лирик XX
столетия. Человек судьбы неизбежно становится человеком-легендой. Именно
так, и таким пребывал и пребывает Николай Гумилев в "русском мифе", в нашем
национальном космосе. Один из современников иронически заметил, что Гумилеву
"всю жизнь было шестнадцать лет". Да, до конца дней поэт оставался "русским
мальчиком", в единственном, святом (по Достоевскому) смысле. И какая уж тут
ирония, если здесь исток
     "простых и мудрых слов", героического делания все той же судьбы.
     В пору, когда Гумилев лишь начинал, Валерий Брюсов догадливо отметил:
"Гумилев... принадлежит к числу писателей, вырабатывающихся медленно, а
потому встающих высоко". Век, прошедший с рожденья поэта, свидетельствует -
суждение Брюсова было пророческим указанием. Русская литература первой
четверти XX века непредставима без содеянного Гумилевым. Прекрасный поэт,
превосходный мастер стихотворного перевода, умный и поразительно
проницательный критик, человек действия (путешественник, воин,
предприимчивый литературный деятель) - он и просто "любим на Руси". Как
издавна любят на ней, с горестным восхищением, своих великих и несчастных
поэтов.
     Николай Степанович Гумилев родился в апреле 1886 года, в Кронштадте.
Его отец, выходец из духовного сословия, служил там морским врачом. Мать -
из рода тверских дворян Львовых. Детские годы поэта прошли в Царском Селе.
Это обстоятельство знаменательно. Здесь не только "начало славных дней", но
родина души:
     Все души милых на высоких звездах. Как хорошо, что некого терять И
можно плакать. Царскосельский воздух Был создан, чтобы песни повторять.
     Так писала Анна Ахматова на смерть Гумилева. "Царскосельский воздух"
пронизан российской поэзией...

Гумилев Николай Степанович   
«Стихотворения. Часть 2»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Семён Исаев. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Голсуорси Джон (Galsworthy John), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.