Читайте также:

Но ведь это при нем она ходила в халатике, почему же еще при ком то? Что это?Бугай в цветастой рубашке сел на диване и..

Шукшин Василий Макарович   
«Привет Сивому!»

Министерство колоний изучило и одобрило маршрут…Наместник удовлетворенно качнул головой, и серьезно взглянул на Сеттона.— Желаю счастья, — сказал он.Через час экспедиция..

Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)   
«Поток алмазов»

– Но я не в Чикаго. Или вы, может быть, не заметили этого, набирая мой номер? – Окончательно проснувшись, он хотел как можно больнее задеть этого человека – хотя бы по телефону...

Ирвин Шоу (Irwin Shaw)   
«Допустимые потери»

Спонсоры проекта:

Инструменты от «ФИТ» - набор ручного инструмента для строителей.

Дизайнерские шторы и карнизы
Продукция от известнейших европейских брендов. Более 7 лет в сфере. Эксклюзивные интерьерные элементы из Италии, Франции, Германии, Англии. Высококлассный сервис. Возможность самостоятельно посмотреть коллекции в шоу-румах.
www.infoliodesign.ru

Смотрите также:

О Джоне Голсуорси

Творческий путь Джона Голсуорси

Джон Голсуорси - сторонник реалистического искусства

Джозеф Конрад. Джон Голсуорси

Джон Голсуорси - библиография

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

«В петле», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Белая обезьяна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Встречи», закладка на странице 10 (прочитано 90%)

«В ожидании», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Через реку», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Беглая», закладка на странице 10 (прочитано 17%)

«Без перчаток», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Верность», закладка на странице 10 (прочитано 15%)

«Идиллия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гротески», закладка на странице 10 (прочитано 21%)

«Джой», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Изюминка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Маленький человек», закладка на странице 10 (прочитано 50%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Голсуорси Джон (Galsworthy John) - Произведения - На Форсайтской Бирже

«На Форсайтской Бирже»



Голсуорси Джон (Galsworthy John)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 91)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Сами понимаете, дело было в июле... а она там пролежала почти два месяца... - Сыщик поморщился и выпустил клуб дыма. - Вы и понятия не имеете, как выглядит такой труп. Родная мать не узнает. А мух сколько!.. - Соучек меланхолически покачал головой. - Эх, барышня, когда у человека на лице уже нет кожи, тут не до наружности! Попробуй-ка, опознай такое тело. Пока целы нос и глаза, это еще возможно, а вот если оно пролежало больше месяца на солнце...
   - А метки на белье? - тоном знатока спросил Пепик.
   - Какие там метки! - проворчал Соучек. - Девушки обычно не метят белье, потому что думают: все равно выйду замуж и сменю фамилию. У той убитой не было ни одной метки, что вы!
   - А сколько ей было лет? - участливо осведомилась Минка.
   - Доктор сказал, что примерно двадцать пять. Он определяет по зубам и по другим признакам. Судя по одежде, это была фабричная работница или служанка. Скорее всего служанка, потому что на ней была деревенская рубашка. А кроме того, будь она работница, ее давно бы уже хватились, ведь работницы встречаются ежедневно на работе и нередко живут вместе. А служанка уйдет от хозяев, и никто ею больше не поинтересуется, не узнает, куда она делась. Странно, не правда ли? Вот мы и решили, что если ее никто два месяца не искал, то верней всего это служанка. Но самое главное - купон.
   - Какой купон? - живо осведомился Пепик, который несомненно ощущал в себе склонности стать сыщиком, канадским лесорубом, капитаном дальнего плавания или еще какой-нибудь героической фигурой, и его лицо приняло подобающее случаю энергичное и сосредоточенное выражение.
   - Дело в том, - продолжал Соучек, задумчиво уставясь в пол, - что у этой девушки не было решительно никаких вещей. Убийца забрал все сколько-нибудь ценное. Только в левой руке она зажала кожаную ручку от сумочки, которая валялась неподалеку во ржи. Видно, преступник пытался вырвать ее, но, увидев, что ручка оборвалась, бросил сумочку в рожь, прежде, конечно, все из нее вынув. В этой сумочке между складками застрял и трамвайный билет седьмого маршрута и купон из посудного магазина на сумму в пятьдесят пять крон...

Чапек Карел (Capek Karel)   
«Купон»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Семён Исаев. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Голсуорси Джон (Galsworthy John), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.