Читайте также:

..    Он ожидал, что другие поймут тщетность всего, загрузяткорабли и тоже прилетят на обратную сторону Луны. Очевидно, имне хватило времени, даже если и возникало желание...

Шекли Роберт (Sheckley Robert)   
«Все проверяется на практике»

Именно она, зная, чем можно заинтересовать страстную, склонную ксоперничеству натуру отца, подсовывала ему разные ..

Артур Конан Дойль (Sir Arthur Ignatius Conan Doyle)   
«Страна туманов»

     Их отец - прелестный человек, очень образованный, очень простодушный,очень сердечный; превыше всего он ц..

Ги де Мопассан (Guy de Maupassant)   
«Мадемуазель Перль»

Спонсоры проекта:

Компания ARTES, защитные жалюзи, маркизы, панельные шторы немецкого качества.

Dulas: палубные краны марки HYDRAMARINE.
В наши дни, имея в наличии многолетний опыт функционирования в суровых условиях Северного моря, фирма HYDRAMARINE AS упрочила за собой статус лидирующего поставщика как обычного, так и изготовленного по индивидуальным заказам, грузоподъемного оборудования, а также особо спроектированных гидравлических систем и оборудования.
www.dulas.ru

Смотрите также:

О Джоне Голсуорси

Джозеф Конрад. Джон Голсуорси

Творческий путь Джона Голсуорси

Джон Голсуорси - библиография

Джон Голсуорси - сторонник реалистического искусства

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Маленький человек»



Голсуорси Джон (Galsworthy John)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 19)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Была бы тебе хороша да пригожа, чисто яблочко наливное. И в поле работать, и гостя принять приятным разговором может. Усватать надо, а то отобьют.
      В хворь вогнали парня, в тоску вдался, больно жениться неохота, а тут-таки, признаться, и девки по сердцу нет; в какую деревню ни кинь поблизости - нет подходящей. А как узнал, что в невесты ему прочат дочь лавочника Федюшина, вовсе ощетинился.
      Утром, кое-как позавтракав, попрощался с родными в пешкодралом махнул на станцию. Мать при прощании всплакнула, а отец, брови седые сдвинув, сказал зло и сердито:
      - Охота тебе шляться, Илья, иди, но домой не заглядывай. Вижу, что зараженный ты кумсамолом, все с ними, с поганцами, нюхался, ну в живи как знаешь, а я тебе больше не указ...
      Дверь за сыном захлопнул, глядел в окно, как по улице, прямой и широкой, вышагивал Илья, и, прислушиваясь к сердитому всхлипыванию старухи, морщился и долго вздыхал.
      А Илья выбрался за село, посидел возле канавки и засмеялся, вспоминая Настю - невесту проченную. Больно на монашку похожа: губки ехидно поджатые, все вздыхает да крестится, ровно старушка древняя, ни одной обедни не пропустит, а сама собой - как перекисшая опара.


II

      Москва не чета Костроме. Вначале пугался Илья каждого автомобильного гудка, вздрагивал, глядя на грохочущий трамвай, потом свыкся. Устроил его дядя Ефим на плотницкую работу.
      ...Ночью, припозднившись, шел с работы по Плющихе, под безмолвной шеренгой желтоглазых фонарей. Чтобы укоротить дорогу, свернул в глухой, кривенький переулок и возле одной из подворотен услышал сдавленный крик, топот и звук пощечины...

Шолохов Михаил Александрович   
«Илюха»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Семён Исаев. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Голсуорси Джон (Galsworthy John), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.